आपने अपनी तमिल फिल्म 'कंचना' के हिन्दी रीमेक के लिए शीर्षक बदलना क्यों चुना?
हमारी तमिल फिल्म का नाम मुख्य किरदार कंचना के नाम पर रखा गया था। कंचन का अर्थ है 'सोना' जो लक्ष्मी का एक रूप है। पहले मैंने हिन्दी रीमेक के यहीं नाम पर विचार किया था लेकिन फिर हमने सामूहिक रूप से फैसला किया के हिन्दी दर्शकों के लिए लक्ष्मी से बेहतर नाम क्या होगा। भगवान की कृपा से, यह एक फिल्म का पटाखा बन गया, इसलिए हमने इसका नाम लक्ष्मी बॉम्ब रखा। जैसे के लक्ष्मी बम का धमाका मिस नहीं किया जा सकता वैसे ही ट्रांसजेंडर का लीड किरदार शक्तिशाली और दीप्तिमान है। इसलिए नाम पूरी तरह से फिट बैठता है।
ट्रांसजेंडर समुदाय पर जोर देने वाली कहानी को आपने क्यों चुना?
मैं एक ट्रस्ट चलाता हूं और कुछ ट्रांसजेंडर ने मदद के लिए मेरे ट्रस्ट से संपर्क किया था। जब मैंने उनकी कहानी सुनी, तो मुझे ऐसा लगा कि मुझे उनकी कहानी सबको बतानी चाहिए, पहले कंचना के किरदार के जरिए और अब इस फिल्म में लक्ष्मी के साथ। फिल्म देखने के बाद दर्शकों को पता चल जाएगा कि मैं किस बारे में बात कर रहा हूं।
कंचना के तमिल में रिलीज होने के बाद, फिल्म को ट्रांसजेंडर्स से भारी सराहना मिली। वे सीधे मेरे घर आए और मुझे आशीर्वाद दिया। इसलिए हिन्दी में जब अक्षय सर भूमिका निभा रहे हैं, तो मेरा मानना है कि यह संदेश व्यापक दर्शकों तक भी पहुंचेगा। इस भूमिका को स्वीकार करने और निभाने के लिए अक्षय सर को मेरा विशेष धन्यवाद।